“하세요”と”해 주세요”の違いは何?

韓国語を習い始めたときに、初級者向けの依頼表現として、하세요해 주세요の2つがあることを学びます。”하세요”は、依頼だが状況や使い方によっては失礼と説明されていたりもしますが、하세요해 주세요はどうやって使い分けるのが適切でしょうか?

“하세요”と”해 주세요”の違い

해 주세요は、依頼したことを行ってもらうと自分にメリットがある時に使います。一方で하세요は、依頼したことを行ってもらうと相手にメリットがある時に使います。

この2つのニュアンスは、下記の例文で確認するとわかりやすいです。

감기 조심하세요.
風邪に気を付けて下さい。

こちらの例文の場合、”風邪をひかない”ことのメリットは、相手側にある(≒相手の事を気遣って話している)ので하세요が適切です。

사진을 좀 찍어주세요.
写真を撮ってください。

写真を取ってもらうことのメリットは、自分側にある(自分の記念のために写真をほしい)ので、해주세요が適切です。

というわけで、その依頼を相手が行った結果、自分と相手のどちら側にメリットがあるかという観点で見比べてみると分かりやすいです。

関連投稿