韓国語で、어쩌라고?(オッチョラゴ)はどんな意味 [どうしろと?]

韓国語で”어쩌라고?”は、日本語の”どうしろと?”という意味です。目上の人に対して使うと失礼な表現です。

“どのようにする”という意味の”어쩌다”に、第三者が命令したことを引用する”-라고”がくっ付いた表現で、さらに어쩌다は어찌하다の縮約表現です。

仲の良い人が、無茶な要求を依頼してきた時に、冗談っぽい表現で返すと良いです。感情なく”어쩌라고?”と言うと、怒った感じがするので注意してください。

어찌하다: どのようにする(動詞)
어쩌다: 어찌하다を縮約したもの
-라: ~しろ(命令を表す終結語尾)
-라고: ~しろと(第三者の発言の引用する表現)

어쩌라고?: どうしろと?


Giriboy (ギリボーイ) – 9集 「Avante」 (CD+ブックレット32P+フォトカード1種)

韓国語の似ている名詞使い分け

韓国語似ている名詞使い分けブック」は、韓国語品詞の意味の違いと使い分けのポイントを学ぶ「使い分けブック」シリーズ第3弾です。

この本では、日常生活の中でよく使い、よく間違う名詞を118個、取り上げ解説してくれています。たくさんのイラストや写真に加えて詳しくい解説で、韓国語と日本語の意味の違いをしっかり理解し、練習問題で知識の定着させることができます。


韓国語似ている名詞使い分けブック



関連投稿