韓国語の”하긴”(たしかに、なるほど)の由来は何?
韓国語で、相手が話した内容を肯定して相槌を打つとき、文章の頭に”하긴”(たしかに、なるほど)を入れることが良くあります。
この”하긴”ですが、もともとは”하기는”を略したものです。また、”하기는”は”하기는요”のパンマルです。
하기는요
↓ パンマル表現
하기는
↓ 縮約化
하긴
関連投稿
韓国語で、相手が話した内容を肯定して相槌を打つとき、文章の頭に”하긴”(たしかに、なるほど)を入れることが良くあります。
この”하긴”ですが、もともとは”하기는”を略したものです。また、”하기는”は”하기는요”のパンマルです。
하기는요
↓ パンマル表現
하기는
↓ 縮約化
하긴