韓国語で、ドライバーのプラス、マイナスはどうやって表現するの?

日本ではドライバーの種類をプラスドライバー、マイナスドライバーと呼びますが、これを韓国語では何と呼ぶでしょうか?

ドライバーは”드라이버”

まずドライバー自体ですが、これはそのまま”드라이버”、もしくはスクリュードライバー”스크류드라이버”です。これは英語なので、そのままですね。ドライバーには電動のモノもありますが、電動工具はそのまま漢字語で”전동공구”になります。

ネジ回しは”나사 돌리개”

日本語での螺子回し(ねじまわし)に対応する言葉は、”나사 돌리개”です。
나사は、韓国語の漢字表記だと”螺絲”となりネジの意味です。돌리개のほうは”돌다”が”回る”で、これが自動詞の”回す”になると”돌리다”、さらに”回すもの”なので”돌리개”となります。

プラス、マイナスの部分ですが、これは見た目が漢字の”十”,”一”なのでそこから来て、十字(십자)、一字(일자)となります。カタログなどを見ても십자/일자の表記があります。

いかがでしたでしょうか? 今回説明したドライバーに関する単語一覧は以下の通りです。

ドライバー: 드라이버
ネジ: 나사
電動工具: 전동공구
ネジ回し: 나사 돌리개
プラスドライバー: 십자 드라이버
マイナスドライバー: 일자 드라이버
関連投稿

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です