2018年1月2日 / 最終更新日 : 2018年1月2日 admin 間違えやすい表現 [韓国語]담다・담기다と、남다・남기다が覚えづらい 韓国語で、盛る・盛られるを意味する담다・담기다という単語と、残す・残るを意味する남다・남기다という単語があります。 この2ペアですが、見た目が似ているうえに、기がある方と内容で他動詞・自動詞が逆になるので、非常に覚えづら […]
2017年12月3日 / 最終更新日 : 2017年11月13日 admin 間違えやすい表現 韓国語で、”一味違う”は、どう表現する? (신선하다/특별하다/색다르다) 日本語の”一味違う”は、”いつもとはどこかが違う新しいもの”という意味ですが、韓国語に訳すときは直訳せずに文脈に応じた表現を使い分ける必要があります。 この映画は、一味違う […]
2017年11月30日 / 最終更新日 : 2017年11月10日 admin 間違えやすい表現 韓国語で、”可能性が高い”は何という?(가능성이 크다) 韓国語で、”可能性が高い”は”가능성이 크다”と表現します。 “高い”なので높다といいたくなりますが、通常は”크다”を使うこ […]
2017年11月28日 / 最終更新日 : 2017年11月10日 admin 間違えやすい表現 [韓国語]推測を表す表現のニュアンスの違い[듯 하다, 나 보다/ㄴ가 보다, 것 같다, ㄹ지도 몰라요, ㄹ것 이다] 韓国語で、推測に関する表現はたくさんありますが、それぞれ使えるシチュエーションやニュアンスが微妙に異なります。 今回は、推論を表す表現達のニュアンスの違いを比較してみます。 (으)ㄹ듯 하다 単なる推論 (으)ㄹ듯 하다 […]
2017年11月4日 / 最終更新日 : 2017年11月2日 admin 間違えやすい表現 [韓国語]가져오다と데려오다の違いは何? 韓国語で、가져오다と데려오다はどちらも、持ってくるという意味合いがありますが、2つの違いは何でしょうか? 2つの違いは、対象が物体か、生き物かで判断する 가져오다は生き物ではない物を持っていくという意味で、데려오다は人は […]
2017年10月31日 / 最終更新日 : 2017年10月30日 admin 間違えやすい表現 韓国語で、”こうだ!と思った事”は何と書く? 日本語で、”こうだ!と思った事”を韓国語に直訳すると、”이렇다고 생각한 일”になりますが、韓国語としてこの表現は不自然です。 “こうだ!と思う”と […]
2017年10月27日 / 最終更新日 : 2017年10月26日 admin 間違えやすい表現 韓国語で”~している”を過去形で表現すべき場合 韓国語を勉強していると、日本語で”~している”に相当する韓国語は”고 있다”を使うと学びますが、常に”고 있다”が使えるわけでは無いです。 何かが完 […]
2017年9月1日 / 最終更新日 : 2017年8月22日 admin 間違えやすい表現 韓国語で”ときめく”は、설레다と설레이다のどちらが正しい 日本語の”ときめく”は、韓国語で설레다と書くのが正しいです。 単語を覚えるための学習をしている場合、原形の설레다は正しく書ける人が多いですが、설레다を形容詞化や名詞化したときに、설레게、설렘が正解 […]
2017年8月31日 / 最終更新日 : 2017年8月22日 admin 間違えやすい表現 韓国語で함으로서と함으로써の違いは何? ‘함으로’は、하다を名詞化した”함”に、助詞の”で”に相当する”으로”がついたものです。 また서と써の違いは、으로서は理由や […]
2017年8月23日 / 最終更新日 : 2022年1月13日 admin 語彙 韓国語でオンニ、ヌナの使い分けは? 韓国語で、”お姉さん”の事を指す言葉にオンニ(언니)、ヌナ(누나)があります。このオンニとヌナの使い分けは何で分かれているのでしょうか? オンニ(언니)とヌナ(누나)の使い分け 二つの違いは、&# […]
2017年8月20日 / 最終更新日 : 2017年8月11日 admin 間違えやすい表現 韓国語で”中”を意味する、안と속の違いとは 韓国語には、”中”を意味する単語に、안と속があります。この2つの使い分けですが、以下のような傾向があります。 二次元的な”中”を表すには안を使い、三次元的な”中 […]
2017年8月19日 / 最終更新日 : 2017年8月13日 admin 似ている表現 [韓国語]다르다と틀리다の使い分け(異なるの違う/間違えるの違う) 韓国語で”違う”を意味する単語に다르다と틀리다があります。この2つは間違えて使うことが良くありますが、それぞれのニュアンスを覚えておけば使い分けることは難しくありません。 다르다は、複数の比較対象 […]
2017年8月18日 / 最終更新日 : 2017年8月13日 admin 未分類 왠と웬(왜/웨)の区別方法 韓国語で、ネイティブの人も良く書き間違えやすい言葉に왠と웬(왜/웨)があります。これは形も意味も似ているので慣れていても書き間違えてしまうのですが、大元の意味を覚えておけば区別しやすいです。 왠の意味 왠지は、もともとは […]
2017年8月17日 / 最終更新日 : 2017年8月13日 admin 未分類 [韓国語]”안 해”と、”않 해”を間違えず区別して覚える方法 韓国語で否定に関する表現の”안 해”と”않 해”は、ネイティブの人でも非常間違いやすい表現の内のひとつです。 “안 해”の안は、”아니& […]
2017年8月16日 / 最終更新日 : 2017年8月8日 admin 間違えやすい表現 韓国語で”すぐに”は、なぜ금새ではなく금세なのか?(理由・覚え方) 韓国語で”すぐに”を意味する単語に금세という単語があります。 약을 먹고 효과가 금세 나타났다. 薬を飲んで 効果がすぐに出た この금세は、금새と書き間違えるひとが多いのですが、なぜ새ではなく세 […]