2017年9月11日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 流行語 [新造語]韓国語で”궁물”の意味は何? (궁금한 걸 물어바다) 韓国語で”궁물”(クンムル)といえば、最近流行している新造語で、”気になることを聞いてみる”(궁금한 걸 물어바다)の略語です。 テールクッパやサムゲタンなどの、スープは국 […]
2017年9月10日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 語彙 [新造語]韓国語で”#G”(シャープジー)の意味は何? 韓国語の最近できた新造語で”#G”というものがあります。そのまま発音すると、”シャープジー”ですが、これが”시아버지”(シアボジ:舅)と似ているので […]
2017年9月10日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 流行語 韓国語で、”커엽”はどんな意味?(귀엽:かわいい) 韓国語で”커엽”は、可愛い(귀엽다)という意味の新造語です。”커엽”は、若者言葉やネットスラングのようなモノなので、辞書には載っていません。 なぜ、커엽が”かわ […]
2017年9月9日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 流行語 韓国語で、할많하않はどういう意味?(할말은 많지만 하지 않겠다.) 韓国語で할많하않は、最近できた新造語で할말은 많지만 하지 않겠다.(言いたいことはたくさんあるけど、言わないでおく)の略語です。”ひとこと言ってやりたいことがあるけど、敢えて何も言わない”ときに […]
2017年9月8日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 流行語 韓国語で、취존はどんな意味?(존중입니다 취향해주시죠:趣向なので尊重してください) 韓国語で취존は、존중입니다 취향해주시죠(趣向なので尊重してください)を略した新造語です。취향존중と略されることもあります。 취존の語源ですが、元々は日本人の”チャンコ増田”という人が、昔、テレビ […]
2017年9月6日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 文法 [文法] -조차:~でさえ 韓国語の-조차は、名詞の後ろにつく形で使われ、肯定文と否定文の両方で利用可能です。一部の助詞に連結させて使うこともできます。 この表現は、-까지도に言い換えが可能です。 想像すらできない事件 상상조차 하기 힘든 사건 […]
2017年9月5日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 文法 [文法]-은/는/을 모양이다: ~みたいだ 韓国語の’-은 / 는 을 모양이다’は、日本語の「~みたいだ」「~な模様だ」にあたる表現です。모양は「模様」の漢字をハングル表記したものです。모양이다は、主に他の人から聞いたり周囲の状況や雰囲気 […]
2017年9月4日 / 最終更新日 : 2017年8月27日 admin 文法 [文法]-고 나다:~してから、~したら(-고 나서 / -고 나면 / -고 나니까) 韓国語の-고 나다には、~してからと、~したらの大きく2つの意味があります。 1つ目の意味 고 나다は、「-してから」に該当する表現です。-고の前にある行動が終わった後に、次の行動を続いて行ったり、別の状況が発生する時に […]
2017年9月1日 / 最終更新日 : 2017年8月22日 admin 間違えやすい表現 韓国語で”ときめく”は、설레다と설레이다のどちらが正しい 日本語の”ときめく”は、韓国語で설레다と書くのが正しいです。 単語を覚えるための学習をしている場合、原形の설레다は正しく書ける人が多いですが、설레다を形容詞化や名詞化したときに、설레게、설렘が正解 […]
2017年8月31日 / 最終更新日 : 2017年8月22日 admin 間違えやすい表現 韓国語で함으로서と함으로써の違いは何? ‘함으로’は、하다を名詞化した”함”に、助詞の”で”に相当する”으로”がついたものです。 また서と써の違いは、으로서は理由や […]
2017年8月30日 / 最終更新日 : 2017年8月22日 admin 韓国語 日本語の”工夫する”は、韓国語でどう表現する 韓国語の공부하다は、日本語の”勉強する”に相当する単語で、공부が、漢字の”工夫”に相当することは初心者のうちに学ぶ内容かと思います。 それでは、日本語の”工夫す […]
2017年8月28日 / 最終更新日 : 2017年8月25日 admin 流行語 [韓国語]イライラしたときにはなぜ、”사이다”(サイダー)なのか? 韓国での流行語に、サイダー(사이다)という言葉があります。 意味は、サイダーを飲むと清涼感を得られるように、イライラしたり息苦しい空気な状況で、置かれている環境がサッパリと好転したとき、”사이다” […]
2017年8月27日 / 最終更新日 : 2017年8月15日 admin 語彙 韓国語で、”共稼ぎ / DINKS”は何という? 韓国語で、共稼ぎは맞벌이といいます。 “稼ぐ”が韓国語だと벌다で、これを名詞化した”稼ぎ”は벌이になります。頭につく맞は元々맞다で、맞다は”合わせる” […]
2017年8月27日 / 最終更新日 : 2017年8月15日 admin 文法 [文法]-지만 -だけども 韓国語で-지만という表現は、日本語で-だけどもに相当する表現です。英語だとbutが対応します。 -지만は動詞の後ろに付いて、前に書かれている文章を、否定する文章が後ろに来ます。 動詞の活用のさせ方は、原形から다を除いて代 […]
2017年8月27日 / 最終更新日 : 2017年8月15日 admin 文化 韓国のTV番組で、タクシーに向かってダブル(더블)と叫んでいる意味 韓国のドラマやバラエティ番組など、TV番組を見ていると、タクシーに向かってダブル(더블)と叫んでいるシーンがあります。 これは昔、金曜日の夜などタクシーが捕まらない時に、タクシーに向かって”2倍の料金を出して […]